




Ca avait l'air bien beau, cette année ! Bordeaux, durant les Rendez-vous aux Jardins, organise son propre festival, le 6ème en 2007, avec un thème flamboyant : le rouge ! D'où ces coquelicots projetés sur la façade de la cathédrale pey Berland.
In Bordeaux there is a great garden festival every year. This year, the theme was the red color. That's why they projected some poppies on the wall of the cathédrale pey Berland.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire